时时彩最快开奖软件下载 百彩网香港2017 1861图库看图区免费 天空彩票与你同行报码资料

雷克萨斯本叫凌志为何这些车名比国内好听?

  作为中国汽车文化最浓厚的地区之一,无论是回归前后,为国内的汽车业带来了许多文化上的影响。你们还了解这些地区的车名吗?

  自从的代理商皇冠车行引入,Lexus在便被称为“凌志”,有“凌云壮志”或“凌云之志”之意,非常符合当时Lexus相较德系豪华品牌年轻,但有冲劲、远大目标的实际情况。

  而2004年正式进入中国后,Lexus考虑到“凌志”较难让人联想到Lexus,于是更名为与品牌名发音相近的“雷克萨斯”。从其所蕴含的意义上来说,“凌志”更适合这低调而有内涵的豪华品牌,至今在港澳地区,其中文名依然为“凌志”。

  “巴伐利亚汽车”,是最初BMW在国内的译音,有点别扭对不?读者们可别奇怪,BMW就是巴伐利亚汽车制造公司的缩写,那么BMW在的名字呢?

  人则针对其操控优异,称其为“宝马”,如汗血宝马般珍贵、血统纯正,且能奔善跑,早在回归前,对其品牌特性早已了如指掌,才翻译出这么一个能传达其品牌神韵的名字。BMW后来也正式把其中文名字改成”宝马“,可见对该名字的认同。

  M.Benz在国内的名字是”奔驰“,在的名字则一直是”平治“,也是粤语音译的缘故。

  Volkswagen的粤语音译,不过港人把”wagen“的发音给省略了,”Volks“的音译便是福士。

  贴切的车名,Alfa Romeo的车灵活、转向奇快,驾驶它有着别样的乐趣,是山劈弯的好手,坊间也称为”前驱宝马“。

  又一经典、贴切的翻译典范,Volvo以往的车型 ,从设计、品牌特性来说偏向稳重、保守,其受众年龄也较其他豪华品牌年长一些,车主偏爱低调。翻译为”富豪“,能准确反映当时Volvo车主的年龄、经济实力以及车主性格。

  Mazda在的名字为万事得,而不是马自达,这是讨了个吉祥的说法。万事得在粤语意思为“做事一帆风顺,凡事皆能取得成功”,虽然并没有像富豪之于Volvo那样能准确体现Mazda品牌的内涵,可在凡事讲究意头的港澳地区来说,都是个深入的名字。

  Porsche在的名字亦为,但港人更愿意称Porsche为波子,容易让人记住嘛,连快车手欧阳若曦,也被成为“波子王”,意即-驾驶保时捷911赛车比赛时的圈速很快。

  Honda的CivicC车系自EF始引入,当年被港人成为“大电视”,原因是车尾的大玻璃看起来非常像当时的大尺寸电视,这名字不能反映Civic EF有多笨重, 相反地,EF操控了得,征战澳门东望洋大赛还取得不错的成绩,Honda的死忠粉也是从EF时代开始逐渐孕育起来。

  港人喜欢吃扒类,把Supra称为“猪扒”,表达的是对Supra的喜爱,当然,“Supra”的发音也与粤语的“猪扒”发音相近。